Institut Reial de la Cultura Amaziga








































Infotaula d'organitzacióⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية
Institut royal de la culture amazighe










IRCAM logo.png

IRCAM.jpg
Façana de la seu de l'IRCAM

Història
Fundació
2001
Fundadors
Mohammed VI
Activitat


Organització i govern

Seu central Vista-down.png


  • Marroc

  • 33° 58′ 32″ N, 6° 52′ 16″ O / 33.9756°N,6.87116°O / 33.9756; -6.87116





Web
Lloc web oficial






Modifica les dades a Wikidata

L'Institut Reial de la Cultura Amaziga o IRCAM (en amazic ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, Asinag Ageldan n Tussna Tamazight)[1] és un institut acadèmic estatal marroquí a càrrec de la promoció de la cultura amazic i del desenvolupament de la llengua amazic (berber).[1]


L'institut té la seva seu a Rabat. Va ser fundat pel dahir (RD) n.1-01-299 del 17 d'octubre de 2001[2] i anunciat el mateix dia pel rei Mohammed VI en el seu discurs d'Ajdir.[3] Disposa d'una independència administrativa i financera.




Contingut






  • 1 Rol


  • 2 Responsabilitats


  • 3 Tifinagh


  • 4 Referències


  • 5 Vegeu també


  • 6 Enllaços externs





Rol


L'Institut ofereix consells al rei del Marroc i al govern sobre les mesures que ajudarien a desenvolupar la llengua i la cultura berber, sobretot dins el sistema educatiu.



Responsabilitats



  • Mantenir i desenvolupar la llengua berber.

  • El treball en l'aplicació de les polítiques adoptades pel rei sobre el tema.

  • Ajuda inclou el berber en el sistema educatiu marroquí i assegurar la seva presència en els camps socials i culturals i en els mitjans de comunicació nacional, regional i local.

  • Reforçar l'estat de la cultura berber en els mitjans de comunicació i la societat.

  • Treballar amb altres institucions i organitzacions nacionals, especialment amb el Ministeri d'Educació.

  • Actuar com a referència en el camp dels estudis i investigacions acadèmiques berbers, regional i internacional, especialment a Àfrica del Nord.



Tifinagh


L'IRCAM té un rol precursor en l'adopció del tifinagh per a la transcripció de les llengües berbers al Marroc.


El sistema de transcripció adoptat, a diferència del tifinagh original conservat pels tuaregs que és un abyad, és un alfabet compost de 33 caràcters que s'inscriuen en la continuïtat del «neo-tifinagh» elaborat en els anys 1970 per militants cabilencs.[4]



Referències





  1. 1,01,1 www.ircam.ma, web de l'Institut reial de la cultura amazic


  2. «Dahir no 1-01-299 du 29 rajab al khaïr 1422 (17 octobre 2001) portant création de l'Institut royal de la culture amazighe». , pàg. 1074-1076. ISSN: 0851-1217.


  3. Discurs pronunciat a Ajdir Izayane petit llogaret a la Khénifra, al país dels Zayans.


  4. «Centre de Recherche Berbère - Ecriture: Libyque & tifinagh». [Consulta: 12 gener 2017].




Vegeu també



  • Berbers

  • Tifinag

  • Llengües berbers

  • Alfabet berber llatí

  • Rachid Raha

  • Congrés Mundial Amazic



Enllaços externs




  • Web oficial (ar)(ber)(fr)


  • Text integral del dahir que va crear l'IRCAM (francès)










Popular posts from this blog

Cosme II de Mèdici

Hivernacle

Eisenach