Bel Olid








































Infotaula de personaBel Olid

Il·lumina la llibertat (40376598211) (cropped).jpg
Bel Olid (2018)

Biografia
Naixement
(ca) Isabel Olid Báez
4 octubre 1977 (41 anys)
Mataró
Educació
Universitat Autònoma de Barcelona . traducció i interpretació
Activitat
Ocupació
Traductora, escriptora i política
Gènere artístic
Novel·la

Participà en

31 març 2016
Manifest Koiné
Premis






Twitter: BelOlidIMDB: nm5257414
Modifica les dades a Wikidata

Isabel Olid Báez (Mataró, 4 d'octubre de 1977), coneguda com a Bel Olid, és una escriptora i traductora catalana.[1][2][3][4]




Contingut






  • 1 Trajectòria professional


    • 1.1 Activitat literària




  • 2 Obra


    • 2.1 Traduccions


      • 2.1.1 De l'alemany al català


      • 2.1.2 De l'anglès al català


      • 2.1.3 De l'anglès al castellà


      • 2.1.4 Del castellà al català


      • 2.1.5 Del català al castellà


      • 2.1.6 Del francès al català


      • 2.1.7 Del francès al castellà


      • 2.1.8 De l'italià al català


      • 2.1.9 De l'italià al castellà






  • 3 Premis literaris


  • 4 Referències


  • 5 Enllaços externs





Trajectòria professional


Bel Olid ha diversificat a bastament la seva activitat professional. S'ha dedicat a la docència, a la traducció i a l'escriptura, i ha assumit, en ocasions, responsabilitats institucionals. És professora de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials a la Universitat Autònoma de Barcelona, universitat en la qual es va llicenciar en Traducció i Interpretació.[2][4] Com a traductora s'ha dedicat a la traducció literària, principalment d'obres de literatura infantil, i a la traducció audiovisual. Ha traduït de l'alemany, l'anglès, el francès, l'italià i el castellà.[1][2]


Des de març de 2015 és la presidenta de l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.[1][5] Anteriorment, des de 2013 a 2015, va ser presidenta del Consell Europeu d'Associacions de Traductors Literaris (CEATL - Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires).[1]


Col·labora en diversos mitjans culturals, en la premsa escrita, la ràdio i la televisió.[6] Ha publicat al diari Ara,[7] i a les revistes Tentacles, Núvol i Catorze, entre d'altres.[8]


El 2017 es presentà a les llistes de la CUP a les eleccions al Parlament de Catalunya.



Activitat literària


Va publicar el seu primer conte l'any 2009, Crida ben fort, Estela! El 2011 varen veure la llum dues obres més: la novel·la Una terra solitària (Empúries, 2011) i un assaig sobre els estereotips de gènere, Les heroïnes contraataquen: models literaris contra l'universal masculí a la literatura infantil i juvenil (Pagès, 2011).[9]


L'any següent publicà La mala reputació (Proa, 2012), un recull de narrativa breu i l'any 2016 un nou recull de relats, Vents més salvatges (Empúries, 2016).


Com a autora de literatura gaudeix d'una gran acceptació entre la crítica especialitzada i el públic lector, la qual cosa ha comportat un reconeixement sostingut a través de diversos premis.[4][10][11][12]



Obra



  • Tina Frankens: que la vida ens sigui veritat (Barcelona: Fanbooks, 2018)


  • Les heroïnes contrataquen: models literaris contra l'universal masculí a la literatura infantil i juvenil (Lleida: Pagès, 2011)


  • Una terra solitària (Barcelona: Empúries, 2011)


  • La mala reputació (Barcelona: Proa, 2012)


  • Vides mínimes (Barcelona: Llibres Artesans, 2014) [13]


  • Passions mínimes (Barcelona: Llibres Artesans, 2014) [14]


  • Vents més salvatges (Barcelona: Empúries, 2016)[15]


  • Vides aturades (Badalona: Ara Llibres, 2017)[16]


  • Feminisme de butxaca: kit de supervivència (Barcelona: Angle, 2017)[17]



Traduccions



De l'alemany al català




  • 2005 : Miko. He estat jo, mare! [Ich war's, Mama!] de Brigitte Weninger


  • 2005 : Miko. Visca, és el meu aniversari! de Brigitte Weninger.



De l'anglès al català




  • 2002 : Joc de noms [Name Games] de Theresa Breslin


  • 2005 : Casa meva de Kenny Rettore


  • 2005 : Al llit! A la banyera! de Kenny Rettore


  • 2005 : Bona nit, rateta [Little Mouse, Good Night] de Dugald Steer


  • 2005 : T'estimo, rateta [Little Mouse, I Love You] de Dugald Steer


  • 2006 : Misión Silverfin [Silverfin] de Charles Higson


  • 2006 : Nit de fantasmes de Chris Mould


  • 2006 : Música experimental: de John Cage en endavant [Experimental Music. Cage and Beyond] de Michael Nyman


  • 2006 : Les estrelles del futbol [David's Dream Team and Zini's All-Stars] de Steve Smallman


  • 2007 : El carreró de la por. de Chris Mould


  • 2007 : Ni pensar-hi, Drac!: titelles de dit [Don't You Dare, Dragon!]. d'Annie Kubler


  • 2009 : Un gorrió a la farina del forner [Sparrow in the Baker's Dust] de Leroy Cardwell


  • 2009 : Feminisme i història de l'art. de Linda Nochlin


  • 2009 : L'angus, pintallavis i morrejades [Angus, Thongs and Full-Frontal Snogging] de Louise Rennison


  • 2012 : Coco i Piu [Croc and Bird] d'Alexis Deacon


  • 2012 : L'home de la lluna [The Man in the Moon] de William Joyce


  • 2013 : Anem a caçar un ós [We're Going on a Bear Hunt] de Michael Rosen


  • 2013 : El gegant egoista [The Selfish Giant] d'Oscar Wilde



De l'anglès al castellà




  • 2001 : Así sea [So Mote It Be]. d'Isobel Bird


  • 2001 : Criminales [Criminals: a Novel] de Margot Livesey


  • 2003 : ¿Qué ves, del derecho y del revés? [I Spy]. de Walter Wick


  • 2005 : Gregor. La profecía del gris [Gregor and the Prophecy of Bane]. de Suzane Collins


  • 2005 : La lavadora de Lola [Wanda's Washing Machine] d'Anna McQuinn


  • 2006 : Hasta luego, cocodrilo! [See You Later, Alligator!] d'Annie Kubler


  • 2006 : Música experimental: de John Cage en adelante [Experimental Music. Cage and Beyond]. de Michael Nyman


  • 2006 : Los ases del fútbol [David's Dream Team and Zini's All-Stars]. de Steve Smallman


  • 2007 : Ni se te ocurra, dragón!: marionetas de dedo [Don't You Dare, Dragon!]. d'Annie Kubler


  • 2008 : ¿Qué hora es, Lobo? [What's the Time, Mr. Wolf?]. d'Annie Kubler



Del castellà al català




  • 2006 : Un dia a la platja [Un día de playa] de Violeta Denou


  • 2006 : Em disfresso! [¡Me disfrazo!] de Violeta Denou


  • 2008 : Habitacions tancades [habitaciones cerradas] de Care Santos


  • 2010 : Anem a veure el pare [Vamos a ver a papá!. de Lawrence Schimel


  • 2011 : Un avi, sí! [Un abuelo, sí!] de Nelson Ramos



Del català al castellà



  • 2007 : Cuentos y leyendas de África [Un meravellós llibre de contes de l'Àfrica per a nens i nenes] d'Anna Soler-Pont


Del francès al català




  • 2003 : Dalí íntim: dibuixos, apunts i paraules entre contemporanis.


  • 2009 : Coses que passen [Rapport sur moi] de Grégoire Bouillier



Del francès al castellà




  • 2004 : Suspiro [Soupir] d'Ananda Devi


  • 2010 : Larousse del bricolaje


  • 2013 : Balcones y terrazas


  • 2013 : Rosas



De l'italià al català



  • 2013 : Romanticidi [Romanticidio] de Carolina Cutolo


De l'italià al castellà



  • 2013 : Romanticidio [Romanticidio] de Carolina Cutolo


Premis literaris



  • 2009 — Premi QWERTY de Btv al millor llibre infantil (2009): Crida ben fort, Estela!.

  • 2010 — Premi Rovelló d'assaig sobre literatura infantil i juvenil: Les heroïnes contraataquen: models literaris contra l'universal masculí.

  • 2010 — Premi Documenta: Una terra solitària.[18]

  • 2012 — Premi Roc Boronat: Celobert amb papallones [La mala reputació].[19]



Referències





  1. 1,01,11,21,3 «Bel Olid». AELC. [Consulta: 18 juny 2016].


  2. 2,02,12,2 «Isabel Olid - UAB Barcelona». UAB. [Consulta: 18 juliol 2016].


  3. «Papers amb ACCENT · autors · Isabel Olid Báez». Papers amb accent. [Consulta: 18 juny 2016].


  4. 4,04,14,2 «Bel Olid». Kosmopolis. CCCB via (CCBYSA via) OTRS. [Consulta: 17 febrer 2015].


  5. «Renovació de la Junta directiva de l'AELC | ASSOCIACIÓ D'ESCRIPTORS EN LLENGUA CATALANA». [Consulta: 18 juliol 2016].


  6. «L'ús de la llengua, "element clau" de la "manipulació política" a Canal 9». Llibertat.cat. [Consulta: 18 juliol 2016].


  7. Ara, Bel Olid


  8. Núvol, Bel Olid


  9. «Una professora de la UAB guanya el Premi Rovelló amb un assaig sobre estereotips de gènere». Ajuntament de Mollerussa. [Consulta: 18 juliol 2016].


  10. «Isabel Olid rep els premis Documenta i Rovelló - UAB Barcelona». UAB. [Consulta: 18 juliol 2016].


  11. «Isabel Olid rep els premis Documenta i Rovelló - UAB Barcelona». [Consulta: 18 juliol 2016].


  12. «Publicacions Editorial Graó. Llibres i revistes de pedagogia.». Editorial Graó. [Consulta: 18 juliol 2016].


  13. «Vides mínimes», 23-04-2014.


  14. «Passions mínimes», 23-04-2014.


  15. Nopca, Jordi «Novetats 2016: escalfant motors per a Sant Jordi». Ara, 09-01-2016.


  16. Bel Olid explica sense embuts la crisi dels refugiats a ‘Vides aturades’ a Betevé


  17. Feminisme de butxaca. Kit de supervivència. Bel Olid


  18. El Punt Avui, La traductora Bel Olid guanya el premi Documenta. 27 de novembre de 2010


  19. Ara, Bel Olid guanya el Premi Roc Boronat. 14 de març de 2012




Enllaços externs





A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Bel Olid Modifica l'enllaç a Wikidata


  • Entrevista a Bel Olid - Què Llegeixes?

  • Blog de Bel Olid

  • «Bel Olid». Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC).

  • Bel Olid: 'Vull la independència per a deixar de donar explicacions sobre qui sóc'










Popular posts from this blog

Hivernacle

Fluorita

Hulsita